祁黄羊去私文言文简易翻译(祁黄羊去私文言文翻译)

来源:互联网转载 in 百科 2025-06-05 10:36:00

1、1翻译:

2、晋平公问祁黄羊:“南阳无官。谁能任命他?”祁黄羊答道:“适合解狐。”平曰:“解虎岂不是你之敌?”祁黄羊答道:“你问的是谁能被任命,不是我的敌人是谁。”平(赞)曰:“好。”通过预约认识狐狸。过了一会儿,晋平公又问祁黄羊:“这个国家没有负责军事的官员。谁能任命他?”祁黄羊答道:“吴起合适。”晋平公说:“吴起不是你的儿子吗?”祁黄羊答道:“你问的是谁能被任命,不是我儿子是谁。”晋平公(再次称赞)说:“好的。”作为吴起。

3、全国人民都称赞它。孔子听了,说:“祁黄羊的建议真好!他推荐外人,不(感情上)排斥自己的敌人,推荐自己的人,不(怕被怀疑)回避自己的儿子。羚羊堪称无私。”

4、2原件:

5、晋平公问祁黄羊:“南阳若无秩序,谁能为之?”祁黄羊对他说:“你能解决狐狸。”平曰:“欲除狐之恨恶乎?”对:“你可以问我,但不要找我报仇。”平曰:“好。”那就用吧。在一个房间里,龚平又问祁黄羊:“国家没有尉,谁能当?”是的,“下午好。”平曰:“午不为子之恶乎?”对:“你可以提问,但你不是部长的儿子。”平曰:“好。”然后再用。中国人说好话。孔子听后说:“祁黄羊的理论不错,他不能避外之敌,但不能避内之子。羚羊可谓众。”

免责声明:本站文字信息和图片素材来源于互联网,仅用于学习参考,如内容侵权与违规,请联系我们进行删除,我们将在三个工作日内处理。联系邮箱:chuangshanghai#qq.com(把#换成@)

-- End --